DIZIONARIO ITALO-FRANCESE
Questo dizionario é stato composto da Marc Faverjon
con la collaborazione di numerosi speleo italiani, fra
cui Michele Varin e Giovanni Badino. É stato
pubblicato sul numero del 1995 de 'Il Tasso', bollettino del Gruppo Grotte
'I Tassi' CAI Cassano d'Adda - INT.
Indirizzate i vostri commenti a:
gferrari@etnoteam.it
Nota: i vocaboli sono seguiti da una sigla che ne identifica
il tipo sintattico: m per il sostantivo
maschile, f per il sostantivo femminile
e ad per l'aggettivo.
LA SPELEOLOGIA LA SPELEOLOGIE
GRUPPO GROTTE CLUB SPELEO
UNO SPELEOLOGO UN SPELEOLOGUE
L'ATTREZZATURA LE MATERIEL
Acetilene f Acéthylène f
Ancoraggio m Amarrage m
Attrezzatura f Matériel, matos m
Barella f Brancard m
Beccuccio m Bec m
Bombola f Calebonde f
Bombola (da immersione) f Bouteille (de plongée) f
Canotto m Canot m
Carburo m Carbure m
Carrucola f Poulie (de renvoi) f
Casco m Casque m
Chiodo m Piton m
Corda f Corde f
Cordino m Cordelette f
Delta m Delta m
Discensore m Descendeur m
Elettrico m Electrique m
Fettuccia f Sangle f
Gassa f Boucle f
Imbrago m Baudrier m
Impianto luce m Eclairage m
Maglia f Maillon rapide m
Maniglia f Poignée f
Martello m Marteau m
Moschettone m Mousqeton m
Moschettone a ghiera m Mousqueton à vis m
Nut m Coinceur m
Pettorale m Baudrier de haut m
Piantaspit m Tamponoir m
Piastrina f Plaquette f
Puleggia f Poulie (de descendeur) f
Sacchetta d'armo f Trousse a spit m
Sacco da grotta m Kit m
Saccone da grotta m Sherpa m
Scaletta f Echelle f
Telo termico m Couverture de survie f
Tubo (dell'acetilene) m Tuyau (de calebonde) m
Tubolare m Kit corde (tubulaire) m
Ventrale m Crawl m
I NODI LES NOEUDS
Barcaiolo m Cabestan, noeud de vire m
Bulino, gassa m, f Noeud de chaise m
Mezzo barcaiolo m Demi cabestan m
Nodo m Noeud m
N. coniglio,n. soccorso m Oreille de lapin f
Nodo del Vaccaro m Noeud trompe la mort m
Nodo inglese doppio m Noeud de pécheur double m
Nodo nove m Noeud de neuf m
Nodo otto, nodo savoia m Noeud de huit m
Nodo piano m N. plat, n. de sangle m
IL VESTIARIO LES VETEMENTS
Bivacco m Bivouac m
Calze f Chaussettes f
Cappello m Bonnet m
Guanti m Gants m
Muta f Néoprène f
Passamontagna m Cagoule f
Pile m Polaire f
Piumino f Doudoune f
Pontoniere f Pontoniere f
PVC f Texair f
Sacco a pelo m Sac de couchage (duvet) m
Scarponi f Chaussures (de montagne)f
Sottotuta f Sous combinaison f
Stivali m Bottes f
Tenda f Tente f
Tuta f Combinaison f
Zaino m Sac à dos m
L'ALIMENTAZIONE L'ALIMENTATION
Bottiglia (di vino) f Bouteille (de vin) f
Brodo m Bouillon m
Caffé m Café m
Cibo m Nourriture f
Dado m Bouillon cube m
Damigiana f Cubi m
Fornello m Réchaud m
Panino m Sandwich m
The m Thé m
LA DISOSTRUZIONE LA DESOBSTRUCTION
Carica f Charge f
Disostruzione f Désobstrution (à l'explosif) f
Mazzetta f Massette f
Miccia detonante f Cordeau m
Piede di porco m Pied de biche m
Punta f Burin m
Punta (di trapano) f Foret m
Scavo m Désobstruction (manuelle) f
Trapano m Perfo (perforateur) m
QUALCHE ESPRESSIONE QUELQUES EXPRESSIONS
A che profondità siamo A quelle profondeur on est
Aiuto ! A l'aide !
Aizzarsi S'engrainer
Buco di culo Trou de chiotte
Che figata ! Wahhou !
Che lampada del cazzo ! Quelle calbonde de merde !
Che posto del cazzo ! Quel passage de merde !
Chiude ! Ca queute !
Col cazzo che ritorno là ! Je ne fous plus jamais les pieds ici !
Fatemi uscire da qui Faite moi sortir d'ici
Francese di merda Con d'italien
Impedito m Citron m
La corda è lesionata La corde est tonchée
Lasciatemi morire qui Laissez moi mourir ici
Libera ! Libre !
Merenderos m Poujol, touriste m
Mi cago adosso ! Je me chie dessus !
Mi hai fottuto l'esplorazione Tu m'as piquè la premiére
Muovi il culo Magnes-toi le cul
Non sono stato io a spingerlo giù ! C'est pas moi qui l'ai poussé dans le puits !
Prosegue ! Ca continue !
Quanto manca all'uscita? Combien il reste pour sortir?
Sasso ! Pierre !
Schiodati ! Bouge toi !
Sono aizzato come una bestia Je suis hyper engrainé
Sono caduto nel P100 ! Je suis tombè dans le P 100 !
Sono ciucco Je suis torchè
Sono scoppiato Je suis explosè
LA GEOLOGIA LA GEOLOGIE
Abisso m Aven m
Abisso m Gouffre m
Acqua f Eau f
Capelli d'angelo m Fistuleuses f
Carso m Karst m
Ciottoli m Graviers m
Collettore m Collecteur m
Complesso - sistema m Complexe - systéme m
Concrezione m Concretion m
Cunicolo m Boyau m
Diaclasi f Diaclase f
Dolina f Doline f
Eccentrica f Exentrique f
Faglia f Faille f
Falda f Nappe phréatique f
Fango m Boue f
Fiume sotterraneo m Rivière souterraine m
Forra f Canon m
Galleria f Galerie f
Ghiacciaio m Glacier m
Grotta f Grotte f
Gruppo, massiccio m Massif m
Lama f Draperie f
Lapiaz m Lapiaz m
Latte di monte m Mondmilch m
Marna f Marne f
Meandro m Méandre m
Pipistrello m Chauve-souris f
Polje m Polje m
Pozzo m Puits m
Pozzone m Grand puits m
Sala f Salle f
Salone m Grande salle f
Scivolo di sassi m Eboulis m
Selce f Silex m
Sorgente f Résurgence f
Specchio di faglia m Miroir de faille m
Stalagmite f Stalagmite f
Stalattite f Stalactite f
Vaschetta f Gour m
LA PROGRESSIONE LA PROGRESSION
(Arrampicata di 20 m) f E 20 (Escalade de 20 m) f
(Saltino da 10 metri) m R 10 (ressaut de 10 m) m
Allievo m Débutant m
Ancoraggio naturale m Amarrage naturel m
Armare Equiper
Attrezzarsi S'équiper
Attivo ad Actif ad
Battuta f Prospection f
Battuta in un roveto f Bartassage m
Buca da lettere f Chatière f
Corrimano m Main courante f
Corso di speleologia m Stage m
Disarmare Déséquiper
Esplorazione f Première f
Finestra f Lucarne f
Frana f Tremie f
Istruttore m Instructeur m
Lago m Lac m
Laminatoio m Laminoir m
Largo ad Large ad
Magra, secca f Etiage m
Opposizione f Opposition f
P 50 (pozzo da 50 m) m P 50 (puits de 50 m) m
Pendolo m Pendule m
Piena f Crue f
Pirataggio m Piratage m
Pozza f Bassin m
Pozzo bagnato m Puits arosé m
Pozzo in vuoto m Puits plein vide m
Principiante m Débutant m
Punta f Pointe f
Ripetizione, classica f Classique f
Risalire Remonter
Scarburare Déchauler
Scendere Descendre
Scivolare Glisser
Scivolo f Tobogan f
Semi sifone m Voute mouillante f
Sifone m Siphon m
Stanchezza f Fatigue f
Stretto ad Etroit ad
Strettoia f Etroiture f
Strisciare Ramper
Tirolese f Tyrolienne f
Traversata f Traversée f
Traverso, cengia m Vire f
IL SOCCORSO LE SECOURS
Accompagnatore m Accompagnateur m
Argano m Treuil m
Assiderato ad En hypothermie
Barella incastrata f Brancard coincé m
Cambio ! A toi !
Carrucola su deviatore f Poulie largable f
Contrappeso m Balancier m
Falla ruotare a destra ! Incline la à droite
Ferito m Blessé m
Imbarellare Sangler le blessé
Lega la barella Vache le brancard
Metti in tensione ! Avale le mou !, Mets en tension !
Non tirate a strattoni ! Ne tirez pas par à coup !
Paranco m Poulie-bloqueur m
Portare la barella Brancarder
Progressione f Progression f
Radio f Radio f
Recupero m Secours (d'une persone) m
Sbandierare Osciller
Sbarellare Détacher le blessé
Sicura f Assurance f
Soccorso m Secours m
Spezzone m Rataillon m
Squadra di soccorso f Equipe secours f
Telefono m Telephone m
Tieni teso ! Sec !
Tirate ! Tirez !
Traino, tiro m Traction f
IL RILIEVO LA TOPOGRAPHIE
Altimetro m Altimètre m
Bindella f Décamètre m
Bussola f Boussole f
Catasto (delle grotte) m Inventaire (des cavités) m
Clinometro m Clinomètre m
Dislivello m Dénivelé m
Grado (360) m Degré (360) m
Grado (400) m Grade (400) m
Ingresso m Entrée f
Pianta f Plan m
Potenziale m Potentiel m
Profondità f Profondeur f
Quaderno m Bloc topo m
Rilievo m Topographie f
Sezione f Coupe f
Sezione proiettata f Coupe projetée f
Sezione sviluppata f Coupe développée f
Sviluppo m Développement m
Topofil m Topofil m
Uscita f Sortie f
LE GROTTE LES GROTTES
Abisso m Gouffre m
Abisso m Pet (Pyrénées) m
Abisso m Pot (Vercors) m
Abisso m Scialet (Vercors) m
Abisso, grotta m Chorum (Devoluy) m
Abisso, pozzo m Igue (Lot) f
Antro m Antre m
Arma (Liguria) f Grotte f
Ausi (Calabria) m Aven m
Balma (Piemonte) f Balme (Alpes)
Bauma f Baume f
Boeuc (Lombardia) m Grotte f
Buca, bocca, buco m Trou, traouc m
Bus (Trentino) m Grotte f
Busa (Veneto) f Grotte f
Grava (Puglia) f Grotte, aven f, m
Grotta f Grotte f
Inghiottitoio f Perte f
Lacca (Lombardia) f Aven m
Nurra (Sardegna) m Aven, gouffre m
Pertuso (Lazio) m Grotte f
Pozzo m Aven (sud de la France) m
Pozzo m Puits m
Sfonnatora (Campania, Lazio) f Grotte, effondrement f, m
Stampu (Sardegna) m Aven, gouffre m
Sterru (Sardegna) m Aven, gouffre m
Tamba (Lombardia) f Grotte f
Tana (Piemonte) f Tane (Savoie) f